Coptic format/Greek/English interlinear
Ⲏ̀ ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ ⲥⲏⲙⲉⲣⲟⲛ ⲧⲟⲛ ⲩ̀ⲡⲉⲣⲟⲩⲥⲓⲟⲛ ⲧⲓⲕⲧⲓ
Ἡ Παρθένος
σήμερον τὸν ὑπερούσιον
τίκτει
the virgin
today the supernatural
give(s) birth to
(Today
the virgin gives birth to the supernatural)
ⲕⲉ ⲏ̀ ⲅⲏ ⲧⲟ ⲥⲡⲏⲗⲉⲟⲛ ⲧⲱ ⲁⲡⲣⲟⲥⲓⲧⲱ ⲡⲣⲟⲥⲁⲅⲓ
Καὶ ἡ γῆ τὸ σπήλαιον τῷ ἀπροσίτω προσάγει
and the earth
the cave
to the unapproachable bring(s)
(and
the earth brings the cave to the unapproachable)
ⲁⲅⲅⲉⲗⲓ ⲙⲉⲧⲁ ⲡⲓⲙⲉⲛⲱⲛ ⲇⲟⲝⲟⲗⲟⲅⲟⲩⲥⲓ
Ἄγγελοι μετὰ ποιμένων δοξολογούσι,
Angels with shepherds
glorify.
(Angels
with shepherds glorify)
Ⲙⲁⲅⲓ ⲇⲉ ⲙⲉⲧⲁ ⲁⲥⲧⲉⲣⲟⲥ ⲟⲇⲓⲡⲟⲣⲟⲩⲥⲓⲛ
Μάγοι δε μετὰ
αστέρος οδοιπορούσιν.
magi as with star traveling,
(as
magi with star are traveling)
Ⲇⲓ ⲏ̀ⲙⲁⲥ ⲅⲁⲣ ⲉⲅⲉⲛⲛⲏⲑⲏ
Δι΄ ἡμάς γὰρ ἑγεννήθη
because us for
was born
(because
for us was born)
Ⲡⲉⲇⲓⲟⲛ ⲛⲉⲟⲛ ⲟ̀ ⲡⲣⲟ ⲉⲟⲛⲱⲛ Ⲑⲉⲟⲥ.
παιδίον νέον
ὃ πρὸ αἰώνων
Θεός.
child
new the before
ages
God
(a new child; the
god before ages)